한국어1 이게 한자였다고? 뜻밖의 한자어 단어 뜻과 어원 어차피 급기야 심지어 오밀조밀 사이비 호랑이 포도 이게 한자였다고? 뜻밖의 한자어 단어 뜻과 어원 어차피 급기야 심지어 오밀조밀 사이비 호랑이우리가 일상적으로 사용하는 단어들 중에는 한자어로 이루어진 것이 많습니다. 하지만 그 어원과 의미를 생각해 보면 뜻밖의 발견을 하게 되는 경우가 많습니다. 오늘은 우리에게 익숙하지만 한자어라는 사실이 잘 알려지지 않은 단어들과 그 의미를 살펴보겠습니다.포도(葡萄)'포도'라는 단어는 한자어 '葡萄'에서 유래했습니다. '포도'는 원래 중국에서 온 과일로, 한자로는 '포'는 '담쟁이덩굴'을 의미하고, '도'는 '포도' 자체를 의미합니다. 두 글자가 합쳐져서 우리가 아는 '포도'가 된 것입니다.귤(橘)'귤' 역시 한자어 '橘'에서 온 단어입니다. '귤'의 한자어 '橘'은 나무의 일종으로, 남쪽 지방에서 많이 재배되었습니다.. 2023. 11. 20. 이전 1 다음